? 140 + 语言覆盖:打破语言壁垒的全球通
相较于其他翻译工具,讯飞 2025 新版在小语种覆盖上表现尤为突出。除了常见的英、日、韩等语言,还新增了斯瓦希里语、阿姆哈拉语等非洲语言,以及毛利语、冰岛语等小众语言。以医疗场景为例,在上海方舱医院,讯飞双屏翻译机曾帮助医护人员与使用维吾尔语、藏语的患者顺利沟通,这种精准的小语种支持能力,在跨国医疗援助中具有不可替代的作用。
针对法律、医疗等专业领域,讯飞 2025 新版引入了自定义术语功能。用户可在控制台上传专业词汇库,系统会优先匹配术语进行翻译,大幅提升准确率。例如在法律文件翻译中,“不可撤销信用证” 等复杂条款,讯飞双屏翻译机的输出准确率接近人工水平,这对于跨境合同签订等场景至关重要。
? 多模态翻译:重构跨语言交互体验
依托星火语音同传大模型,讯飞 2025 新版实现了端到端响应时间最快 5 秒的突破。在国际会议中,参会者只需佩戴讯飞同传耳机,即可实时收听多语种合成播报,语音翻译水平达到英语专业八级标准。这种技术突破,使得博鳌亚洲论坛等高端国际会议能够实现无障碍沟通。
针对商务场景中的文档翻译需求,讯飞 2025 新版支持 23 种文件格式,包括 PDF、Excel 等,并能完美保留原文排版。例如在跨国贸易中,用户只需上传产品手册,系统即可自动识别表格、图表内容,并生成双语对照文档。此外,拍照翻译功能在旅游场景中同样实用,用户拍摄菜单、路牌后,译文会实时叠加在原图上,无需切换界面。
对于自媒体创作者和教育机构,讯飞 2025 新版的视频翻译功能堪称福音。用户导入视频后,系统可自动生成双语字幕,并支持繁体、简体切换。以在线课程制作为例,教师录制的中文课程可一键翻译成英语、日语等多语言版本,大幅降低内容出海成本。
? 技术引擎:星火大模型的底层赋能
星火语音同传大模型通过模仿人类同传译员的思维链路进行训练,具备实时意群理解和上下文语境精准选词能力。在测试中,该模型在复杂句式处理上的准确率较旧版提升 30%,尤其在学术论文、专利文件等长文本翻译中表现突出。例如在医疗领域,讯飞晓医 APP 可准确翻译 1600 余种疾病术语,体检报告解读准确率达 98%。
讯飞 2025 新版将语音识别、OCR 文字识别、机器翻译三大技术深度融合。在展会场景中,用户只需扫描产品手册上的二维码,系统即可同步实现语音讲解、图文翻译和视频演示,为客商提供全方位的信息展示。这种技术融合,使得讯飞翻译机在嘈杂的工厂环境中,仍能保持 95% 以上的离线翻译准确率。
? 性价比与安全性:企业级应用的最优解
平台提供按字符量计费的订阅方案,个人开发者可享受每年 200 万字符的免费额度,企业用户可根据需求选择 5000 万字符至 10 亿字符的套餐。以跨境电商企业为例,每月处理 10 万字符的产品描述翻译,费用仅需 49 元,远低于聘请专职翻译的成本。
针对企业敏感信息,讯飞 2025 新版支持私有化部署方案。用户可将翻译引擎部署在本地服务器,确保数据不外泄。在香港立法会的智慧誊录系统中,讯飞听见 SaaS 通过声纹识别和权限设置,实现了会议内容的安全存储和访问控制。
? 全场景落地:从商务到生活的无缝衔接
在 GITEX ASIA 2025 展会上,讯飞听见海外版 Deepting 凭借 AI 总结和章节速览功能,帮助新加坡国立大学学生高效整理课程笔记。而在跨国谈判中,讯飞双屏翻译机的双向屏幕设计,让双方代表同步查看翻译内容,避免了信息不对称导致的误解。
讯飞 AI 黑板(香港版)支持繁体字界面和多学科工具,教师可通过 “智能笔” 实现书写、语音、擦除三合一操作,大幅提升课堂互动效率。在昆明医科大学的留学生教学中,讯飞翻译机帮助学生突破语言障碍,临床实践沟通效率提升 40%。
对于普通用户,讯飞翻译 APP 的沉浸式翻译功能可在观看外语视频时自动生成字幕,学习外语变得轻松有趣。而在出国旅行时,离线翻译功能让用户在无网络环境下仍能顺利点餐、问路。